Re: Can someone translate?


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Greek Connection Message Board ] [ Greek Connection ]

Posted by GS on July 05, 2001 at 07:09:39:

In Reply to: Re: Can someone translate? posted by Joanna on July 05, 2001 at 03:30:15:

:
: : Can someone please help me translate this Greek sentence to English (I am sure it means something naughty!) Thanks!

: : : "exeis ta pio gamata xeili pou exo dei (kai filisei) pote"

:
: Helene,

: Are you sure it's "gamata" rather than "gemata"? Because if it's "gemata" -this means "full". So the phrase would translate as:

: "you have the fullest lips that I have ever seen (and kissed)."


I think Petalouda's translation is correct.
"Gamata" is a slang word for "very beautiful", "outstanding", "fantastic".
In English it should be translated the way Petalouda described it, but in Greek it is used in a very positive manner (although it derives from a swear word!!).
It is usually used by the hotblooded youth and to some people might sound strange.
But, if this was refering to you Helena, the guy obviously looooved your lips!!!!!!!!



Follow Ups:



Post a Followup

Name:

E-Mail:

Subject:

Comments:

Optional Link URL:

Link Title:

Optional Image URL:


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Greek Connection Message Board ] [ Greek Connection ]