Re: Can this be translated from Greek to English?


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Greek Connection Message Board ] [ Greek Connection ]

Posted by Tony on August 22, 2001 at 16:43:18:

In Reply to: Can this be translated from Greek to English? posted by John D. on August 13, 2001 at 23:00:06:

It's in 'grenglish' and yeah it is translatable but its a pain in the ass.

: I'm trying to solve a technical problem and this Greek
: text is the closest match I've got. Is it translatable?
: I don't see any specifically greek characters here.

: >Paidia xairetw.
: >Vlepw pollous na prospa8oun na setaroun ta modems tous kai na
: >apotygxanoun. Etsi kai egw, an kai diavasa ola osa elex8hsan se auth
: >thn lista, den borw na kanw to modemaki mou na doulepsei se linux.
: >Einai eswteriko 336i apo ta prwra pou evgale h Diamond sta 33.6,
: >agorasmeno to 1996. Doulevei mia xara sta win95 ws com3 setarismenh me
: >i/o 3E8 kai irq 10. Bazontas ta idia sto isapnp.conf kai trexontas to,
: >bainw sta X kai me to kppp kanw setup. an diale3w ws modem to /dev/ttys2
: >kai kanw query modem to akouw na kanei Off hook kai meta apo ligaki mou
: >peta ta results pou einai ena ola adeia, dhladh ta AT commands afhnoun
: >kena ta result boxes sto plaisio dialogou pou anoigei.
: >To dev/cua2 mou dinei mia apo ta idia enw to /dev/modem den kanei
: >tipota.
: >
: >kamia idea?
: >
: nomizw oti to provlima einai oti kanei conflict. eixa to idio provlima.
: prepei na psakseis to /etc/rc.d/rc.S an den kanw lathos kai na kaneis
: uncomment ti grammi pou leei gia to manual initialization twn comm ports.
: meta na pas sto rc.serial kai na kaneis manual config to cua2 me tis
: rithmiseis ton win 95 .exei voitheia ekei.

: Thanks, John Derry
: Big Island, Hawaii




Follow Ups:



Post a Followup

Name:

E-Mail:

Subject:

Comments:

Optional Link URL:

Link Title:

Optional Image URL:


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Greek Connection Message Board ] [ Greek Connection ]