Re: need translation help asap!!!


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Greek Connection Message Board ] [ Greek Connection ]

Posted by Joanna on June 07, 2001 at 03:34:58:

In Reply to: need translation help asap!!! posted by Olga on June 07, 2001 at 02:53:19:

Olga,

I'll write the sentences out using greek letters below each one and then the english translation for each:

"...xa8hkame... htan na pame kai gia fai se ekeino to wraio estiatorio alla tzifos h upo8esh.....

"...χαθήκαμε...ήταν να πάμε και για φαϊ σε εκείνο το ωραίο εστιατόριο αλλά τζίφος? η υπόθεση....

"...we got lost...we were also going to dine at that nice restaurant but (I don't know what tzifos is if it does exist) the matter...


: elpipzw na ta poume kai apo konta kapoia stigmh....

ελπίζω να τα πούμε και από κοντά κάποια στιγμή....

Literally: I hope we'll also talk closely one moment.
In better context probably: I hope we'll also talk face to face one day.


: ektos apo auth th dieu8unsh, an 8es mporeis na mou grapseis"

εκτός από αυτή τη διεύθυνση, αν θες μπορείς να μου γράψεις"

apart from this address, you can also write to me"

[This last sentence probably means: Apart from this address, you can also write to me (at this other address).]

I hope this is what you were after.

Joanna.



Follow Ups:



Post a Followup

Name:

E-Mail:

Subject:

Comments:

Optional Link URL:

Link Title:

Optional Image URL:


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Greek Connection Message Board ] [ Greek Connection ]